Spécialisée en charge de la production et le commerce.
专业从事料生产及贸易。
Spécialisée en charge de la production et le commerce.
专业从事料生产及贸易。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我的职责之一,在我的职责范围内。
Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.
应该对能力建设做出充分的规定。
Une prise en charge de la situation est plus que nécessaire.
对这种情况特别必须予以处。
Les autorités publiques peuvent faciliter la prise en charge de certains aspects du risque.
主管部门可以帮助承担若干方面的风险。
Elle assure actuellement la prise en charge de plus de 600 000 combattants.
目前的复员方案的案例超过60万战斗人员。
Toutefois, le Gouvernement de Guam est seul en charge de l'administration fiscale du territoire.
但是,领土只有一个征税当局,即关岛政府。
Chine Bureau de représentation de Beijing en charge de tous les jours de conseil aux entreprises de travail.
北京代表处负责对中国企业提供日常询工作。
Bonne réputation, l'honneur de nombreuses provinces, villes et l'administration du comté de département en charge de la louange.
企业信誉良好,多次荣誉省、市、县政府和主管部门的褒奖。
Le Gouvernement prend en charge plus de 80 % du budget de ce plan.
政府正在提供计划预算的80%以上。
Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.
镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。
La Société a été fondée en 2002, principalement engagé en charge de la métallurgie de transformation et de vente.
本司成立于2002年,主要从事料的加工与销售。
Il ya 2 voiture camion léger, un moteur trois séries en charge de la distribution des produits de services.
有二辆轻卡汽车、一辆三轮摩托负责产品配送服务。
Prise en charge de l'enfance à travers les 37 jardins d'enfants répartis sur l'ensemble du territoire tunisien.
通过全国境内分设的37个幼儿园开展保育工作。
Ce projet est financé sur les fonds propres du Ministère en charge de la promotion de la femme.
该项目是由提高妇女地位部自己出资的。
Notre Ambassadeur en charge de la lutte contre les mines antipersonnel animera à Nairobi l'action de notre délégation.
我国负责禁止杀伤人员地雷努力的大使将在内罗毕领导我国代表团的努力。
Instauration d'un réseau de veille judiciaire dans tout le pays pour la prise en charge de situations d'urgence.
向全国派遣法律事务小组,以应对突发情况。
Le Conseil de sécurité n'est certainement pas l'instance prioritairement en charge de ce dossier, ni évidemment la seule.
安全事会当然不是处这一问题的首选论坛,显然也不是处这一问题的唯一论坛。
Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.
在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育和进修教育。
Le maintien de l'ordre incombe à l'autorité compétente civile et relève exclusivement du ministre en charge de la sécurité.
维持秩序的责任归于民事主管当局,由负责安全的部长专属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。